卖油翁的翻译和原文(卖油翁的现代意义和价值)

整理人:流水流远

卖油翁

欧阳修

一、原文及重点字虚词意思

陈康肃公(对男子的美称)善射(擅长射箭),当世无双,公亦(也)以(凭、靠/因为)自矜(自夸)尝(曾经)于(在)圃(园子),有卖油翁释(放下)(表顺承)立,睨(斜着眼看,这里形容不在意的样子)之(陈尧咨射箭这件事),久而(表修饰)不去(离开)。见其(代陈尧咨)发矢十中八九,但(只,只是)(微微)颔(点头)之(代陈尧咨射箭十中八九这一情况)

康肃问曰:“汝(你)亦知射(射箭)乎?吾射(射箭的本领)不亦精乎?”翁曰:“无他(没有别的奥秘)但(只是)熟(熟练)尔(同“耳”,罢了)。”康肃忿然(气愤的样子)曰:“尔(你)安(怎么)轻(形作动,轻视)射(动作名,射箭的本领)!”翁曰:“以(凭、靠)酌(倒入)油知之(代射箭是凭手熟的道理)。”乃(于是,就)取一葫芦置(放置)于(在)地,以(用、拿)覆(盖)其(代葫芦)口,徐(慢慢地)以(用、拿)杓(同“勺”)酌油沥(下滴)之(代葫芦)自(从)钱孔入,而(表转折)钱不湿。因(于是,就)曰:“我亦无他,惟(只)手熟尔。”康肃笑而(表修饰)遣(打发)之(代卖油翁)

卖油翁的翻译和原文(卖油翁的现代意义和价值)

二、参考译文

康肃公陈尧咨擅长射箭,当世没有第二个人可与之媲美,他也因此而自夸。曾经有一次,陈尧咨在自家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,很久不离开。老翁见陈尧咨射出十支箭能射中八九支,只是对他微微点头。

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?”老翁说:“没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验知道射箭是凭手熟的道理。”于是老翁拿出一个葫芦放在地上,将一枚铜钱盖在葫芦口,(然后)慢慢地用勺舀起油滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被沾湿。于是老翁说:“我也没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨笑着让他走了。

卖油翁的翻译和原文(卖油翁的现代意义和价值)

三、文意理解题

1.本篇故事虽短,但记述简洁生动,情趣盎然,人物形象鲜明,哲理深入浅出。不禁让我们联想到成语“熟能生巧”,典故“术来有专攻”,还有俗语“人外有人,天外有天”等。( √ )

2.“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”这两句责向,与卖油翁的态度有关。陈尧咨射箭虽然没有百发百中,但已经“十中八九”了,老头儿既没有在一旁欢呼喝彩,也没有为“一二未中”遗感,而只是“微颔之”,一副不过如此的态度。( √ )

3.卖油翁的态度着实激怒了陈尧咨。“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”古人讲究身份尊单,长幼有序。陈尧咨虽然身份尊贵,但对老者直接称“汝”,还是显得很不客气。( √ )

4.陈尧咨对平民老者说话,保持了起码的修养,没有咄咄逼人地斥责,而是用了相对柔和的句式“亦…不亦……”,强调了反问的语气。但是,这仍然透露出了陈尧咨的盛气凌人。( √ )

5.卖油翁淡淡地回答:“无他,但手熟尔。”激怒后的陈尧咨没有重复前面的句式,而是使用了语气更为强烈的句式:“尔安敢轻吾射!”“尔”多了层居高临下的意味。这一句不仅充满了傲慢,更显现出他的暴躁。( √ )

6.面对陈尧咨的怒火,卖油翁“置”“覆”“酌”“沥”,四个动作一气呵成,在对方惊叹之际,卖油翁趁势强调“我亦无他,惟手熟尔。”( √ )

7.卖油翁以不卑不亢的沉稳,充满智慧的应对,征服了骄横冲天的陈尧咨,一场冲突瞬间烟消云散,最后以“康肃笑而遣之”结束。( √ )

8.陈尧咨的“笑”中有会意,有尴尬,也有解嘲,“笑”和“遣”也表现出陈尧咨通达爽快的一面。( √ )

9.与技艺高超、骄矜暴躁的陈尧咨相比,卖油翁是一个身手不凡、神闲气定的智者。( √ )

10.卖油翁看陈尧咨射箭,“久而不去”是有意要教育陈尧咨克服骄傲自满的心理。( × )

【解析】是为了引起陈尧咨的注意,为下文卖油翁献技做铺垫。

11.卖油翁不仅练就一手倒油的好功夫,还擅长讲道理,一个小绝活、一个巧妙的对比,便教陈尧咨怒气顿消,心悦诚服。( × )

【解析】不是对比,是类比。

12. 陈尧咨射箭虽然没有百发百中,但已经“十中八九”了,卖油翁没有在一旁欢呼喝彩,而只是“微颔之”,表现出一副遗憾的样子。

【解析】“微颔之”表现一副略微表示赞许的样子。

卖油翁的翻译和原文(卖油翁的现代意义和价值)

世纪语文乐园:有喜欢写作的初中孩子们的作品,有愿意与学生坚持一周一稿的老师的作品,有实践后好的教育教学方法总结!

(0)
上一篇 2023年12月5日 09:17
下一篇 2023年12月5日 09:21

猜你喜欢

发表回复

登录后才能评论